Magnificat VIII toni Lassus

Descrição

O texto do Magnificat é do primeiro capítulo do Evangelho de São Lucas, que conta a estória cristã da Anunciação. Maria, após receber a notícia que dará luz ao filho de Deus, visita sua prima Isabel e descobre que esta também está grávida (de João Batista). Em resposta, Maria recita o texto. O trecho "Gloria Patri", acrescentado ao final, não faz parte do Evangelho.

No início da renascença muitos compositores começaram a criar música para cantar o texto como parte das Vésperas, um deles sendo Orlando di Lasso. A estrutura é a de um salmo responsorial, com trechos sendo executados por um cantor solo e resposta de um coro. Os trechos solo seguem a estrutura do canto Gregoriano com os seus tons salmódicos, no caso desta peça temos o uso do oitavo tom.

Fontes: Magnificat Graham's music, Vatican News (tradução).

Informações da peça

  • autor (música)Orlando di Lasso
  • línguaLatim

Original

Tradução

Magnificat anima mea Dominum

A minha alma glorifica ao Senhor

et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo

e o meu espírito se alegra em Deus, meu Salvador.

quia respexit humilitatem ancillae suae; Ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes

Porque pôs os olhos na humildade da sua serva: de hoje em diante me chamarão bem-aventurada todas as gerações.

quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius

O Todo-Poderoso fez em mim maravilhas: Santo é o seu nome.

Et misericordia eius a progenie in progenies timentibus eum.

A sua misericórdia se estende de geração em geração sobre aqueles que O temem.

Fecit potentiam in brachio suo; dispersit superbos mente cordis sui

Manifestou o poder do seu braço e dispersou os soberbos.

deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles

Derrubou os poderosos de seus tronos e exaltou os humildes.

esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.

Aos famintos encheu de bens e aos ricos despediu de mãos vazias.

Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericordiae suae,

Acolheu Israel seu servo, lembrado da sua misericórdia,

sicut locutus est ad patres nostros. Abraham et semini eius in saecula.

como tinha prometido a nossos pais, a Abraão e à sua descendência para sempre.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,

Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.

sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in Saecula saeculorum. Amen

Como era no princípio, agora e sempre. Amém.